Bölümler | Kategoriler | Konular | Üye Girişi | İletişim


ingilizce deyimler

to make sure = emin olmak


make sure that you've locked the garage.

garaji kilitlediginden iyice emin ol.



he made sure that he had enough money.

yeteri kadar parasi oldugundan iyice emin oldu



l made surethat we have enough coal for the winter.

kis icin yeteri kadar komurumuz oldugundan emin oldum.

to have a try= bir denemek


You can have a try, though some of the guestions are hard.
Her ne kadar sorulardan bazilari zor ise de bir deneyebilirsiniz

She has never served in a canteen, but she'll have try.
Bir kantinde hic calismadi, fakat bir deneyecek

l had a try whit this key, but it doesn't fit.
Bu anahtari denedim, fakat uymuyor.

Would you like to have try? This fruit is different.
Bir demek ister misiniz? Bu meyve degisik.

to be born= dogmak,dogmus olmak

l was born in New York
Ben New Yorkta dogdum.

His sisters were born during the first would war.
Kiz kardesleri birinci dunya savasi sirasinda dogdu.

where was she born?
O nerede dogdu?

one moment= bir an, bir dakika, bir saniye


Please wait one moment. He is coming.
Lutfen bir saniye beklleyin. Geliyor

She'll come out of the shopin one moment.
Bir dakikaya kadar dukkandan cikacak.

The chief asks if the dinner will be ready in one moment
Reis aksam yemegiinin bir dakikaya kadar hazir olup olmayacagini soruyor.

one moment... :D

Güzel br paylaşım oluyor. Emeğinize sağlık :)

to bring up= buyumek, yetismek

my uncle brought me up in London
Amcam beni Londro'da yetistirdi.

She will bring my son up in England.
Oglumu Ingiltere'de buyutecek.

They have brought up four children.
Dort cocuk buyuttuler.

He was brought up in a village far from London.
Londra'dan uzakta bir koyde yetistirildi.

tesekkur ederim faideli oluyosa ne mutlu bana

abroad= yurtdisina, yurtdisinda

He is going abroad next week
Gelecek hafta yurtdisina gidiyor.

Mr father studied engineering abroad.
Babam yurtdisinda muhendislik ogrenimi gordu.

My uncle is abroad now.
Amcam simdi yurt disinda.

for the moment= su anda, simdilik

The director is busy for the moment
Mudur su anda mesguldur

For the moment, you can use my pen.
Simdilik benim kalemimi kullanabilirsin.

The doctor can't see you for the moment. Can you come tomorrow?
Doktor sizi su anda goremez. Yarin gelebilir misiniz?

to be short of = azalmak, yeterince olmamak

We are short of trainned mechanics
Yeterli sayida yetismis teknisyenimiz yok.

l'm short of sugar. Will you go and buy a packet?
Sekerim azalmis. Gidip bir paket alir misin?

l think our car is stopping. it's short of petrol.
Galiba otomobilimiz duruyor. Benzini azalmis.

to be in need of = -e muhtac olmak, - e ihtiiyaci olmak

She is always in need of money.
Onun daima paraya ihtiyaci vardir.

your car is in need of repair.
Otomobilinizin tamire ihtiyaci vardir.

Are they in need of anything?
Onlarin bir seye ihtiyaclari var mi?

to see someone off= birisini gecirmek, ugurlamak

He will come to see you off.
Sizi gecirmeye gelecek

Why didn't you come to see me off?
Beni gecirmeye nicin gelmedin?

We are going to the airport to se helen off
Heleni gecirmek icin hava alanina gidiyoruz.

We went to the station to see them off
Onlari gecirmek icin istastona gittik.

thank you :)
you are very helpfull
I would like to learn more..

Allah bless your hands :) Thanx a lot :)

Thank's...

to keep someone waiting= birisini bekletmek

l am sorry. l've kept you waiting.
Ozur dilerim. Sizi beklettim.

They kept me waiting for more than two hours.
Beni iki saatten fazla beklettiler.

She'll keep us waiting if we go early.
Erken gidersek bizi bekletecek.


İngilizce Kursu

MollaCami.Com