Bölümler | Kategoriler | Konular | Üye Girişi | İletişim
Birbiriyle Karıştırılan Sözcükler
Birbiriyle Karıştırılan Sözcükler
bilakis = aksine
bilhassa = özellikle
cefakâr = eziyet eden
cefakeş = eziyet gören
çözmek = halletmek
çözümlemek = tahlil etmek
delalet = yol gösterme
dalalet = doğru yoldan şaşma
eşgal = işler
eşkâl = şekiller (Hırsızın eşkâli)
etkin = faal, aktif
etken = faktör
etkin = aktif
edilgin = pasif
haseb (hasebiyle) = neden (nedeniyle)
hesap = matematik, alış veriş ilişkisi
istifa = Kişinin bir görevden
istiğfa = bir alacağın ödenmesi kendi isteğiyle ayrılması
kabil = olabilir, mümkün
kabîl = soy, sınıf; tür, gibi
(kabil-i tahammül değil=tahammül edilemez)
(Bu kabil işler = Bu gibi işler)
katl = öldürme işi (katil zanlısı)
katil = öldüren kişi
mahsur = kuşatılmış
mahzur = zarar, sakınca
muhabere=(haber) haberleşme
muharebe = (harb) savaş
muhasebe = hesaplaşma
musahabe = söyleşi
mürteci = gerici
mülteci = sığınmacı
mütehassis = duygulanma
mütehassıs = uzman
mütevazi = eşit
mütevazı = alçakgönüllü
nüfus = insanlar
nüfuz = sözü geçme, saygınlık, itibar
olasılık = ihtimal
olanak = imkân
öğretim = bilgi verme işi (2000-2001 öğretim yılı)
öğrenim = bilgi alma işi(öğrenim hayatı)
râkip = binici
rakîp = birbirinden üstünlük yarışında kişilerden her biri.
tabii = doğal
tabi = bağlı, bağımlı
tahrifat = bozma, değiştirme
tahribat= harab etme, yıkma
taktir = damıtma
takdir = değer biçme
tanıtmak = takdim etmek
tanıştırmak = iki kişiyi birbirine tanıtmak
teamül = alışılmış uygulama
temayül = eğilim
tefriş etmek = döşemek
teşrif etmek = şereflendirmek
tehdit = gözdağı verme
tahdit = sınırlama
-zede = ...-den zarar görmüş kişi (kazazede =kaza geçirmiş kişi)
-zade = ...-nın oğlu (paşazade =paşa oğlu)
kaynak: dilimiz.gen.tr
güzel bir paylaşım olmuş, teşekkür ederiz :)
Rica ederim, anlamını bilmediğimiz veyahut yanlış bildiğimiz kelimeleri de öğrenmiş oluruz inşallah.. :)
güzel bir paylaşım olmuş, teşekkür ederiz :)
Teşekkürler,faideli bilgiler sunmuşsunuz bize ;)
güzel bir paylaşım olmuş, teşekkür ederiz :)
gerçekten çok şaşırdım benimde yanlış bildiğim kelimeler varmış sağolasın kardeşim.anlaşılan daha çok şey öğrenicem burada olduğum sürece
çok teşekkürler kardeşim çok güzel bir paylaşım olmuş .benimde çok sık rastladığım bir kelime var inşaat işlerinden bahsedilirken mesela çukur anlamında hafriyyat denmesi gerekirken genelde harfiyyat deniliyor.
güzel bir paylaşım olmuş, teşekkür ederiz :)
teşekkür ederiz çok güzel faydalı bilgiler..
güzel bir paylaşım olmuş, teşekkür ederiz :)
ben bunca kelimeyi nasıl aklımda tutucam..
artık yaşlanmaya başladık.iyce unutkan oldum ben....
bu güzel yazınızdan ötürü sevgili faruk kardeşe tşkkr edrim.....