Bölümler | Kategoriler | Konular | Üye Girişi | İletişim
Bazı İmla Kaideleri
A sesi ile okunan kelimeler
يارادان قاجامايان قانايان پارلاق
(parlak, kanayan, kaçamayan, yaradan)
________________________________
sona gelen A sesleri
بادانهارابه ترله بويه
(boya, tarla, araba,badana)
_______________________________
emir sigalarının yazılışı
ارا اوينا ييقا صوللا قاچما
(kaçma, solla, yıka, oyna, ara)
_______________________________
(E) sesi ile okunan ilk hece
سن بن تمل چليك سرت
(sert, çelik, temel, ben, sen)
_______________________________
açık orta hece
تنه كه كله بك پچه ته رچه ته گله جك
(gelecek, reçete, peçete, kelebek, teneke)
_______________________________
kapalı orta hece
تكرلك توكنمز كلپچه كرسته
(kereste, kelepçe, tükenmez,tekerlek)
_______________________________
sondaki (E) sesleri
چكيرگه غزته قانه په سوپوركه
( süpürge, kanepe, gazete, çekirge, )
_______________________________
O-Ö-U-Ü sesleri
قورو كومور قويون قوطو قورقو
(korku, kutu, koyun, kömür, koru)
_______________________________
I-İ sesleri
ايري بيلديري صيقينتي تيلكي
(tilki, sıkıntı, bildiri, iri)
______________________________
sondaki (U-Ü) sesleri (Y) ile yazılır
صوجي طوزلي بوزلي قوقولي
(kokulu, buzlu, tuzlu, sucu)
___________________________________
___________________________________
Türkçe Kelimelerdeki Bazı Eklerin Yazılışı
ده , دن, در, مك , مق , مش , ديغي , ديكي
diği , dığı, miş, mak, mek, dir, den, de
tesekkurler :)
osmanlıcayı ders şeklindemi vereceksiniz,sadece örnek mi verdiniz?devam etseniz ne güzel olur,
devam etmek isterim bildiğim kadarıyla...bende osmanlıcamı geliştirmek istiyorum.benden daha bilgili kardeşlerimiz mutlaka vardır. onlarda yardım ederlerse çok daha güzel olur..
bu bölüm gerçekten çok güzel olmuş düşünenden HZ ALLAH razi olsun..
inş. devamı gelir teşekkürler ;)
Harfine gurban olayım...Hiç okumayı bilmesen yüzüne baksan gene sevabı var...İslam harflerinin...
Arapça kelimeleri latince yazmak hem biadat hemde harama girme tehlikesi var...
khalaka =yaradan demek ama arapça okursan...
(okunuşu halaka) dersek kha harfinin yerine he gibi okursak ki latince başka çaren yok...manası ''traş eden'' oluyor...
Yani arapça ''yaradan '' latince ''traş eden'' diyebiliyorsun...Allah muhafaza...
bu bölümün devamı olsa nasıl olur..